Una canción que llega al corazón en 45 idiomas mexicanos

Ahora, quienes hablan amuzgo de Guerrero, purépecha o popoluca, entre otros, tienen una nueva canción para agregar a su repertorio. La canción, titulada “Si tienes fe”, marcó el final de un evento masivo virtual de los Testigos de Jehová a finales de agosto de 2021. Contiene un mensaje fresco y difícil de olvidar para quienes buscan paz interior en un mundo caótico.

En cada idioma, la canción se compuso por personas nativas. Así se garantizó que las rimas tuvieran el atractivo y la naturalidad propios de cada lengua. Se utilizaron frases cotidianas y se evitaron los términos extraños o antiguos. Así la canción es fácil de memorizar y cantar por personas de todas las edades.

Daniel, quien participó en la edición de las canciones, dijo: “Debido a la pandemia, cada cantante grabó desde su casa. Para lograr una grabación de calidad, algunos adaptaron o remodelaron parte de su hogar a fin de mejorar la acústica. Hasta aprendieron a manejar programas de audio en computadora, y dedicaron muchas horas a practicar y ensayar.”

Fernando, quien también participó en la producción, dijo: “Muchos no tienen canciones en su idioma. Así que para mí fue un privilegio contribuir a la producción de canciones que ayudan e inspiran a las personas. No lo cambiaría por nada”.

Para Lourdes, quien habla tének de San Luis Potosí, la letra es fácil de entender. “Me emociona mucho oír una canción en mi lengua” —dijo—. “Cuando paso por momentos tristes, escuchar este tipo de canciones positivas me alegra el día”.

Anailce habla otomí de la sierra oriental. Conmovida por oír la canción en su idioma, dice: “Hay varias maneras de tocar el corazón de las personas, por ejemplo, mediante un acto de bondad. Y una canción también puede llegar al corazón, sobre todo si es en tu idioma.”

Gerardo, uno de los directores musicales del proyecto, declaró: “Es maravilloso saber que, aun en medio de la pandemia, personas de diferentes idiomas, culturas y antecedentes tienen la oportunidad de escuchar algo en su lengua materna que les ayudará a no perder la fe en Dios.”

La canción puede descargarse gratis en muchos idiomas desde el sitio JW.ORG.

ORG.

Idiomas en los que está disponible la canción “Si tienes fe”
1. Amuzgo de Guerrero 24. Otomí del Estado de México
2. Chinanteco de Ojitlán 25. Otomí del valle del Mezquital
3. Chol 26. Popoluca de la Sierra
4. Chontal de Oaxaca 27. Purépecha
5. Chuj 28. Tarahumara del centro
6. Cora de El Nayar 29. Tarahumara occidental
7. Huave de San Mateo del Mar 30. Tének de San Luis Potosí
8. Mam 31. Tének de Veracruz
9. Maya 32. Tlapaneco
10. Mayo 33. Tojolabal
11 Mazahua 34. Totonaco
12. Mazateco de Huautla 35. Tseltal
13. Mixe medio 36. Tsotsil
14. Mixteco de Guerrero 37. Wixárika
15. Mixteco de Huajuapan 38. Yaqui
16. Mixteco de Tlaxiaco 39. Zapoteco de Ixtlán
17. Náhuatl de Guerrero 40. Zapoteco de Lachiguiri
18. Náhuatl de la Huasteca 41. Zapoteco de Loxicha
19. Náhuatl de Veracruz 42. Zapoteco de Quiatoni
20. Náhuatl del centro 43. Zapoteco de Villa Alta
21. Náhuatl del norte de Puebla 44. Zapoteco del Istmo
22. Ngigua de San Marcos Tlacoyalco 45. Zapoteco del Valle
23. Otomí de la Sierra Oriental  

 

 

También podría gustarte